이재선의 미국문화 & 생활영어
- .
- Nov 26, 2020
- 2 min read

이런 경우에는?
대중매체를 통해서나 온라인 모임을 갖다 보면 어느덧 코앞으로 다가 온 Thanksgiving에 대한 얘기를 많이 하게 됩니다. 명절이니 만큼 음식 얘기도 많이 하는 편인데 “제일 좋아하는 추수감사절 음식이 뭐에요?”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?
영어로 이렇게 !
“제일 좋아하는 추수감사절 음식이 뭐에요?”라는 말은 “What is your favorite Thanksgiving dish?”, “What is your favorite Thanksgiving food?” 또는 “Which main dish is your Thanksgiving favorite?”이라고 할 수 있습니다.
Thanksgiving의 대표음식은 말할 것도 없이 roasted turkey이고, 이에 곁들이는 gravy와 상큼한 cranberry sauce도 빼놓을 수 없는 side dish이지요. 또한 turkey의 뱃속을 채워 함께 굽거나 따로 만든 stuffing, baked ham, mashed potatoes, sweet potatoes, yam, pumpkin pie 등 듣기만 해도 마음이 푸근해지는 갖가지 명절 음식들이 있습니다.
추수감사절은 해마다11월의 4째 목요일로 그 유래를 짚어 보자면 1620년대로 거슬러 올라갑니다. 1620년 종교의 자유를 찾아 영국을 떠나 머나 먼 항해 끝에 미국 땅에 발을 디딘 102명의 청교도들(Pilgrim Fathers)은 신대륙에서 온갖 어려움을 겪을 뿐 아니라 굶주림으로 목숨을 잃을 뻔 했으나 그들을 생존케 한 것은 바로 인디언들이 전해주고 재배법을 알려 주었던 옥수수였다고 합니다. 이들이 미국 땅에서 처음으로 수확을 거두게 됨을 감사드리고자 시작한 것이 추수감사절이고, 또 그들의 목숨을 구해 준 옥수수를 기억하고자 이맘때가 되면 집집마다 마른 옥수수를 집 앞에 내다 걸게 되었다고 하는군요.
Dialogue
A: What is your favorite Thanksgiving dish?
(제일 좋아하는 추수감사절 음식이 뭐에요?)
B: The stuffing is my favorite, especially the cornbread and sausage kind with lots of sage.
(콘브래드와 소시지 그리고 세이지를 잔뜩 넣은 스터핑을 제일 좋아해요.)
A: How about you?
(당신은요?) B: I love mashed potatoes!
(매쉬드 포테이토를 좋아해요!)
Extra Expressions
Thanksgiving is just around the corner.
(추수감사절이 바로 코 앞으로 다가왔군요.)
What food do you prepare for Thanksgiving?
(추수감사절에 어떤 음식을 준비하세요?)
I’m used to cooking for 2-4 people at most.
(저는 기껏해야 2-4인분 음식을 주로 했거든요.)
What’s your hardest Thanksgiving dinner challenge?
(추수감사절 저녁식사 중 제일 어려운 요리가 뭔가요?)
What dishes are a must-have at your Thanksgiving dinner?
(추수감사절 저녁식사에 꼭 있어야 하는 요리는 뭔가요?)
Thanksgiving dinner intimidates even experienced cooks.
(추수감사절 저녁식사는 요리 경험이 많은 사람들도 겁이 나게 마련이지요.)
コメント