이재선의 미국문화 & 생활영어
- .
- Jan 28, 2021
- 2 min read

이런 경우에는?
전화로 혹은 가정 방문을 하여 물건을 판매하러 다니는 사람들이 있습니다. 막무가내로 계속 얘기하는 바람에 듣기만 했는데요. 이럴 때 “그걸 살 생각이 없습니다.”라는 말은 영어로 어떻게 하는 게 좋을까요?
영어로 이렇게!
“그걸 살 생각이 없습니다.”라는 말은 ‘관심이 없다’는 표현을 써서 우회적으로 표현하는 것이 일반적입니다. 그러므로 “I have no interest in it at all.” 또는 “I’m really not interested in it.”이라고 하면 되겠지요. 이 외에도 “I don’t think I want to take it.” 또는 “I don’t want to buy it.”과 같이 말할 수 있습니다. ‘~(경제적으로) 형편이 안 된다’라는 뜻의 동사 afford를 써서 “I don’t think I can afford it.” 또는 “I can’t afford to buy that.”과 같이 표현할 수도 있겠지요.
미국에서 각 가정을 다니면서 물건 판매를 하는 것은 흔치 않지만 최근 극심한 불경기로 인해 홍보지를 현관문 앞에 두고 가거나 간혹 벨을 눌러 직접 주인에게 판매행위를 하는 것을 볼 수 있습니다. 이때 사람의 얼굴을 보면서 안 사겠다고 말하는 것이 익숙치 않아 판매원의 말을 듣고 있다가 원치 않는 물건을 사는 경우도 있다고 하지요. 바로 이런 상황에서 위와 같이 말하면 되겠습니다. 뿐만 아니라 신문이나 잡지 구독 및 은행 융자, 자동차 등의 영업을 하고자 전화를 걸어오는 이들에게도 같은 표현을 사용할 수 있겠지요.
이렇게 ‘전화로 영업하는 사람’을 가리켜 cold caller라고 하고, ‘영업을 목적으로 하는 전화’를 cold call 또는cold calling이라고 합니다. 전화 영업을 효과적인 판매 전략이라 생각하는cold caller에게 다시 전화하지 말라는 뜻을 전하고 싶다면 “Please take me off your calling list and don’t call me again(전화번호 리스트에서 내걸 빼고, 다시 전화하지 말아주세요.).”이라고 하면 되겠지요.
또한 고등학생이나 대학생 나이의 청년이 집집마다 방문을 하여 어려운 이웃을 돕는 기금모금을 한다며 도움을 청하기도 하는데 이때 믿음이 가지 않아 관심이 없다고 말하기도 하지만 매몰차게 말하지 못해 지갑에있는 적은 액수의 현금을 줘서 보내기도 합니다. 이럴 때 “현금이 이것 밖에 없네요. 이것만 낼게요.”라는 뜻으로 “This is the only cash that I have. I just want to donate this.” 또는 “This is all I have now. You can take this.”라고 하면 되겠습니다.
Dialogue
A: May I speak to Mr. Kim?
(미스터 김 이신가요?)
B: This is Kim speaking. Who’s calling please?
(제가 미스터 김인데요. 누구시죠?)
A: This is Mark from Mercedes Benz. We have a great promotion for an excellent customer. You’re qualified to receive this benefit.
(머세디즈 벤즈사의 마크입니다. 우수 고객을 위한 아주 좋은 프로모션이 있는데요. 고객님께서 이 혜택을 받으실 수 있게 되었습니다.) B: I’m sorry, but I’m really not interested in it.
(미안하지만, 그걸 살 생각이 없습니다.)
Extra Expressions
What do you do when a salesperson is rude to you?
(판매원이 무례하게 대할 때 어떻게 하나요?)
Is cold calling illegal?
(전화 영업은 불법인가요?)
Should I buy from cold callers?
(전화 영업자에게서 구매해야 되나요?)
How can I stop cold callings?
(판매 영업 전화를 어떻게 멈추죠?)
I didn’t think I wanted it, then.
(그럼 그거 필요없습니다.)
I don’t like buying from door-to-door salesmen.
(방문 판매원에게 구매를 하고 싶지 않습니다.)
Sorry, but I was about to leave.
(미안합니다만 막 나가려던 중 이었어요.)
Comentarios